piątek, 24 kwietnia 2015

#STUNT PLACE #COMPILATION

poniedziałek, 20 kwietnia 2015

#FREE TRAINING

The weather is perfect, and we have so much energy, that we have to start motorcycles and train some wheelies. We have that feeling everyday, so everyday we visit our stunting place in Rybnik. There is movie from few last rides below.

Pogoda dopisuje, a energia aż rozpiera by wsiąść na moto i potrenować jazdę na kole. Tak jest codziennie, więc codziennie odwiedzamy stunt miejscówke w Rybniku. Poniżej filmik z ostatnich wypadów



While being there last weekend, we met a guy, which is using that place properly. He was really good, and I am sure that it is not everything what he can do.

Będąc tam w poprzedni weekend spotkaliśmy gościa, który prawidłowo wykorzystuje to miejsce. Był naprawdę dobry, a pewnie to nie wszystko co potrafi.


niedziela, 12 kwietnia 2015

#EVENTS #SZOPIENICE

Every year at the start or in the end of the season, we can find many events associated with this - some of them are small, some of them are big ones. One of them took place yesterday in Katowice on the stunting place - Szopienice, about which you can read in previous post: Click Because that place is mostly visited by stunters, so also the theme of the event was similar. People doing stunting, burnouts, wheelies and stoppies in different editions. In the end of the event there was a big motorcycle parade through cities nearby. Everything was filmed by Lemon sniff's crew, which also in last year made some material, also shared in previous post.

Jak co roku wraz z rozpoczęciem czy to zakończeniem sezonu napotykamy się na wiele większych lub mniejszych imprez z tym związanych, jedna z takich odbyła się wczoraj w Katowicach na hucie, o której możecie poczytać w poprzednim poście: Click Jako, że miejsce jest najczęściej odwiedzane przez stunterów to taka też była tematyka przewodnia. Ludzie robiący cyrkle, palący gumę, wheelie i stoppie w różnym wydaniu. Zwieńczeniem imprezy była parada motocykli przez pobliskie miasta. Całość została sfilmowana przez ekipę Lemon sniff, która w zeszłym roku zrobiła dobry materiał również udostępniony w poprzednim poście.



fot. ArtuRRo

poniedziałek, 6 kwietnia 2015

#CORNERING #KUBALONKA

Miejsc do winklowania jest sporo, jednym z popularniejszych jest Kubalonka. Stromy i niedługi wjazd na górę usłany winklami. Osiem z nich jest szczególnie obleganych. Leżą na niedługim odcinku dającym motocyklistom cały dzień frajdy. Droga daje możliwość stawiania pierwszych kroków w sportowej jeździe na ostrych zakrętach motocyklem, jak i rozwijania swoich umiejętności czy po prostu zabawy dla bardziej zaawansowanych. Mówi się, że tor jest jedynym miejscem do takiej jazdy, ja nie uważam, aby na publicznej drodze nie można było tego robić. Po ostrym upalaniu na winklach odpocząć można przy najostrzejszym z nich ciągle podziwiając innych. Jest tam sporo miejsca dla zaparkowania motocyklem. Drugim miejscem, gdzie można odpocząć i napić się kawy bądź coś zjeść jest knajpka zlokalizowana na szczycie. Całość dopełniają piękne widoki i grono ludzi o tej samej pasji.

There are many places for cornering, but one of the most popular ones is Kubalonka. Sharp and not that long road onto the mountain filled with corners. Eight of them are especially popular. All of them are on short part of the road, giving to motorcyclists many days of fun. The road gives oportunity of doing first steps in sport riding on sharp corners with motorbike, as well as increasing your skills or just having fun for more experienced riders. Many people says that track is the only place for such riding, but I don't think so. But in my opinion you can do it on the public roads. After whole day of cornering you can rest near the sharpest corner, watching the other riders. There is a lot of place there to park motorcycles. The second place, where you can rest and drink coffee or eat something is bar located on the top. All over the place there are great views on the mountains, also you can em


środa, 1 kwietnia 2015

STUNT DRUM #SZOPKI



Mullholand snake, Chabówka and many other places, where motorcyclists can meet theirselves. Each of them is in some way unique, there places with sharp corners, straight long roads to do some wheelies or huge parkings to train stunting. Audience, competators and other ones attract them. Today I'm going to safe you things about not so popular place, what doesn't mean that it is great. Szopienice or Uthemann's smelter can be find on Woźniak's street 20 in Katowice, it's about 500 metres long straight road. It's used for stunting, training wheelies or just admiring more advanced in the sport.

Mullholand snake, Chabówka i mnóstwa innych popularnych miejsc gdzie spotykają się motocykliści. Każde z nich się w jakiś sposób wyróżnia, czy to winkle, czy prosty odcinek drogi by pogumować, albo parking z masą miejsca do stuntu. Widownia, śmiałkowie i ich konkurencja przyciągają. Dzisiaj pokrótce o miejscówce z dużo mniejszą skalą popularności, ale jakże fajnej. Szopienice czy Huta Uthemanna, jest do znalezienia na ulicy Woźniaka 20 w Katowicach, to około pięciuset metrowy odcinek prostej drogi. Służy do stuntu, trenowania jazdy na kole czy zwykłego podziwiania bardziej zaawansowanych w sporcie.



This year, at 11st of April the start of the motorcycle season is going to take place with huge power, what we can assume from the last event. Good material from the last year end of the season you can find below, meanwhile I encourage you to visit and take place in the event.

Bieżącego roku 11 kwietnia odbędzie się tam rozpoczęcie sezonu z duuuużym powerem co wnioskujemy z ostatniej imprezy. Dobry materiał z zeszłorocznego zakończenia macie poniżej, tymczasem zapraszam do odwiedzenia i wzięcia udziału w imprezie: https://www.facebook.com/events/313464025522008/

fot. ArtuRRo